Phrasal Proper Names in German and Norwegian
This paper discusses the morpho-syntax of phrasal proper names like Deutsche Bahn ‘German Railway’ and Norske Skog ‘Norwegian Forest’ in German and Norwegian. As regards determiner elements, there are three types of phrasal proper names in German: some proper names do not have a definite article, some do, and yet others exhibit a possessive. Depending on the syntactic context, the first two types pattern the same as regards the presence or absence of the article but contrast with the third, where the possessive is always present. It is proposed that proper names in German vary in their structure as regards the presence of the DP-level: unlike articles, possessives have a referential marker, and a DP is obligatorily projected with the latter element. Norwegian is different. While proper names in Norwegian also vary in the presence or absence of determiners, there is no flexibility—determiners are always present or always absent, independent of the syntactic context. It is proposed that unlike in German, the DP-level in Norwegian is always present. As argued by Roehrs (Glossa J Gen Linguist, 5(1):1–38, 2020,