Chapter 4. An eye-tracking study of productivity and effort in Chinese-to-English translation and post-editing

Publication typeBook Chapter
Publication date2023-07-26
SJR
CiteScore0.6
Impact factor
ISSN08904111
Abstract

For several language pairs, an emerging consensus finds that post-editing of machine translations is faster and less cognitively effortful than from-scratch human translation, resulting in increased translator productivity and decreased translator fatigue. These benefits have yet to be robustly established in some language pairs that are linguistically and culturally remote with very different writing systems. We carry out a systematic Chinese-to-English study using keystroke logger timing measures and eye-tracking measures of cognitive effort, taking into account translator education levels, different source text domains, and quality of the translation product. We observe significant post-editing productivity gains for more highly educated participants and for more straightforward and less technical texts. Measures of cognitive effort show significantly reduced cognitive effort in post-editing.

Found 
Found 

Top-30

Journals

1
PLoS ONE
1 publication, 100%
1

Publishers

1
Public Library of Science (PLoS)
1 publication, 100%
1
  • We do not take into account publications without a DOI.
  • Statistics recalculated weekly.

Are you a researcher?

Create a profile to get free access to personal recommendations for colleagues and new articles.
Metrics
1
Share
Cite this
GOST |
Cite this
GOST Copy
Sun J. et al. Chapter 4. An eye-tracking study of productivity and effort in Chinese-to-English translation and post-editing // American Translators Association Scholarly Monograph Series. 2023. pp. 57-82.
GOST all authors (up to 50) Copy
Sun J., Lu Z., Lacruz I., Ma L., Fan L., Huang X., Zhou B. Chapter 4. An eye-tracking study of productivity and effort in Chinese-to-English translation and post-editing // American Translators Association Scholarly Monograph Series. 2023. pp. 57-82.
RIS |
Cite this
RIS Copy
TY - GENERIC
DO - 10.1075/ata.xx.04sun
UR - https://doi.org/10.1075/ata.xx.04sun
TI - Chapter 4. An eye-tracking study of productivity and effort in Chinese-to-English translation and post-editing
T2 - American Translators Association Scholarly Monograph Series
AU - Sun, Juan
AU - Lu, Zhi
AU - Lacruz, Isabel
AU - Ma, Lijun
AU - Fan, Lin
AU - Huang, Xiuhua
AU - Zhou, Bo
PY - 2023
DA - 2023/07/26
PB - John Benjamins Publishing Company
SP - 57-82
SN - 0890-4111
ER -
BibTex
Cite this
BibTex (up to 50 authors) Copy
@incollection{2023_Sun,
author = {Juan Sun and Zhi Lu and Isabel Lacruz and Lijun Ma and Lin Fan and Xiuhua Huang and Bo Zhou},
title = {Chapter 4. An eye-tracking study of productivity and effort in Chinese-to-English translation and post-editing},
publisher = {John Benjamins Publishing Company},
year = {2023},
pages = {57--82},
month = {jul}
}