Open Access
Open access
Studia Linguistica

Hybrid Clause Combining Strategies in Turkish Language Contacts*

Publication typeJournal Article
Publication date2024-12-27
scimago Q1
SJR0.344
CiteScore1.2
Impact factor0.4
ISSN00393193, 14679582, 24111562, 01371169
Abstract

The Turkic contact varieties of the Balkans use two main diametrically opposed subordination strategies: (i) the Turkic template, where typical subordinate clauses are prepositive, nonfinite, contain clause‐final subordinators, etc. and (ii) the Indo‐European (IE) template, where typical subordinate clauses are postpositive, finite, contain clause‐initial subordinators, etc. Additionally, Balkan Turkic also uses several kinds of subordinate clauses that allow for various mixtures of these two models (‘X‐clauses’). Spread over a spectrum between the Turkic and IE extremes, X‐clauses can, for instance, be prepositive but contain clause‐initial subordinators. Building on these observations, the present study analyzes clause combining data from two language contact situations, namely Turkish–German contact in Germany and Turkish–English contact in the US, and discusses emerging patterns in these data, typically produced by younger bilingual speakers in informal spoken communicative situations and resembling the X‐clauses in Balkan Turkic.

Șan N.H.
Languages scimago Q1 wos Q2 Open Access
2023-10-19 citations by CoLab: 1 PDF Abstract  
A large body of cross-linguistic research has shown that complex constructions, such as subordinate constructions, are vulnerable in bilingual DLD children, whereas they are robust in bilingual children with typical language development; therefore, they are argued to constitute a potential clinical marker for identifying DLD in bilingual contexts, especially when the majority language is assessed. However, it is not clear whether this also applies to heritage contexts, particularly in contexts in which the heritage language is affected by L2 contact-induced phenomena, as in the case of Heritage Turkish in Germany. In this study, we compare subordination using data obtained from 13 Turkish heritage children with and without DLD (age range 5; 1–11; 6) to 10 late successive (lL2) BiTDs (age range 7; 2–12; 2) and 10 Turkish adult heritage bilinguals (age range 20; 3–25; 10) by analyzing subordinate constructions using both Standard and Heritage Turkish as reference varieties. We further investigate which background factors predict performance in subordinate constructions. Speech samples were elicited using the sentence repetition task (SRT) from the TODİL standardized test battery and the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN). A systematic analysis of a corpus of subordinate clauses constructed with respect to SRT and MAIN narrative production comprehension tasks shows that heritage children with TD and DLD may not be differentiated through these tasks, especially when their utterances are scored using the Standard Turkish variety as a baseline; however, they may be differentiated if the Heritage Turkish is considered as the baseline. The age of onset in the second language (AoO_L2) was the leading performance predictor in subordinate clause production in SRT and in both tasks of MAIN regardless of using Standard Turkish or Heritage Turkish as reference varieties in scoring.
Tsehaye W.
Frontiers in Psychology scimago Q2 wos Q2 Open Access
2023-08-24 citations by CoLab: 1 PDF Abstract  
This study focuses on the linearization of constituents at the right sentence periphery in German, specifically on non-clausal light-weight constituents (LWCs) in the post-field. Spoken and written productions of German heritage speakers (HSs) with English as their majority language (ML) and of monolingually-raised speakers (MSs) of German are analyzed in different registers. The right sentence periphery is an area comprising a lot of variation and it is therefore intriguing to see how the two speaker groups deal with the options available if faced with the same communicative tasks. The overall goal is to answer the question whether the production of post-field LWCs in German HSs and MSs can provide us with evidence for ongoing internal language change and for the role of language contact with English. The analyses show a similar variational spectrum of LWC types and frequencies across speaker groups but a different distributional variation. The results show effects of register-levelling in the HS group, as they do not differentiate between the formal and informal setting unlike the MS group. Therefore, rather than transfer from the ML, the source of differing distributional variation of LWCs lies in the diverging adherence to register norms due to different exposure conditions across speaker groups.
Keskin C.
Folia Linguistica scimago Q1 wos Q3
2023-02-16 citations by CoLab: 1 Abstract  
Abstract The Turkic varieties of the Balkans use two main diametrically opposed subordination strategies: (i) the Turkic model, where typical subordinate clauses are prepositive, nonfinite, contain clause-final subordinators, etc. and (ii) the Indo-European model, where typical subordinate clauses are postpositive, finite, contain clause-initial subordinators, etc. The paper observes that Balkan Turkic additionally uses several kinds of subordinate clause that allow for problematic mixtures of these two models (‘X-clauses’). Spread over a spectrum between the Turkic and Indo-European extremes, X-clauses can, for instance, be prepositive but contain clause-initial subordinators. The paper, then, hypothesizes that X-clauses emerge due to uncertainties in the structural parameters of the Balkan Turkic subordination system. Such uncertainties are typical of complex systems undergoing change and arise in the present case due to the shift in Balkan Turkic away from Turkic towards Indo-European subordination.
Özsoy O., Iefremenko K., Schroeder C.
Languages scimago Q1 wos Q2 Open Access
2022-09-16 citations by CoLab: 8 PDF Abstract  
Turkish is a language described as relying predominantly on non-finite subordination in the domain of clause combining. However, there are also strategies of finite subordination, as well as means of syndetic and asyndetic paratactic clause combining, especially in the informal settings. Clause combining is and has been one of the focal points of research on heritage Turkish (h-Turkish). One point is particularly clear: In comparison with the monolingual setting, finite means of clause combining are more frequent in h-Turkish in Germany, the U.S., and the Netherlands, while non-finite means of clause combining are less frequent. Overall, our results confirm the findings of earlier studies: heritage speakers in Germany and the U.S. prefer paratactic means of clause combining using connectors, as opposed to monolingual speakers. Our results also reveal that age (adolescents vs. adults) and register (informal vs. formal) significantly modulate the use of connectors. Moreover, we find that the shift in preferences in means of clause combining triggers an expansion in the system of connectors and leads to the development of new narrative connectors, such as o zaman and derken. The system of syndetic paratactic clause combining is expanding in heritage Turkish. This expansion calls for multifaceted modeling of change in heritage languages, which integrates language-internal factors (register), dynamics of convergence with the contact languages, and extra-linguistic factors (age and language use).
Wiese H., Alexiadou A., Allen S., Bunk O., Gagarina N., Iefremenko K., Martynova M., Pashkova T., Rizou V., Schroeder C., Shadrova A., Szucsich L., Tracy R., Tsehaye W., Zerbian S., et. al.
Frontiers in Psychology scimago Q2 wos Q2 Open Access
2022-02-09 citations by CoLab: 38 PDF Abstract  
We argue for a perspective on bilingual heritage speakers as native speakers of both their languages and present results from a large-scale, cross-linguistic study that took such a perspective and approached bilinguals and monolinguals on equal grounds. We targeted comparable language use in bilingual and monolingual speakers, crucially covering broader repertoires than just formal language. A main database was the open-access RUEG corpus, which covers comparable informal vs. formal and spoken vs. written productions by adolescent and adult bilinguals with heritage-Greek, -Russian, and -Turkish in Germany and the United States and with heritage-German in the United States, and matching data from monolinguals in Germany, the United States, Greece, Russia, and Turkey. Our main results lie in three areas. (1) We found non-canonical patterns not only in bilingual, but also in monolingual speakers, including patterns that have so far been considered absent from native grammars, in domains of morphology, syntax, intonation, and pragmatics. (2) We found a degree of lexical and morphosyntactic inter-speaker variability in monolinguals that was sometimes higher than that of bilinguals, further challenging the model of the streamlined native speaker. (3) In majority language use, non-canonical patterns were dominant in spoken and/or informal registers, and this was true for monolinguals and bilinguals. In some cases, bilingual speakers were leading quantitatively. In heritage settings where the language was not part of formal schooling, we found tendencies of register leveling, presumably due to the fact that speakers had limited access to formal registers of the heritage language. Our findings thus indicate possible quantitative differences and different register distributions rather than distinct grammatical patterns in bilingual and monolingual speakers. This supports the integration of heritage speakers into the native-speaker continuum. Approaching heritage speakers from this perspective helps us to better understand the empirical data and can shed light on language variation and change in native grammars. Furthermore, our findings for monolinguals lead us to reconsider the state-of-the art on majority languages, given recurring evidence for non-canonical patterns that deviate from what has been assumed in the literature so far, and might have been attributed to bilingualism had we not included informal and spoken registers in monolinguals and bilinguals alike.
Hock H.H.
2021-10-08 citations by CoLab: 9
Iefremenko K., Schroeder C., Kornfilt J.
Nordic Journal of Linguistics scimago Q2 wos Q3
2021-09-09 citations by CoLab: 5 Abstract  
AbstractTurkish expresses adverbial subordination predominantly by means of converb clauses. These are headed by nonfinite verbs, i.e. converbs, which have a converb suffix attached to the stem. The different converbs express different aspectual relations between the subordinate and the superordinate clause, and they can be modifying or non-modifying. We analyse data from speakers of Turkish as a heritage language in Germany and the U.S. as well as monolingual speakers of Turkish in Turkey. The data come from two age groups: adults and adolescents. We show that unlike in canonical Turkish, converbs in heritage Turkish can be multifunctional, meaning that they can express both simultaneity and causality, for example. Furthermore, we show that converbs in heritage Turkish can be both modifying and non-modifying. As possible factors which might be responsible for such variation, we discuss language contact, sociolinguistic differences between the speaker communities (Germany vs. the U.S.) and age of the speakers.
Johanson L.
2021-08-13 citations by CoLab: 21 Abstract  
Turkic is one of the world's major language families, comprising a high number of distinct languages and varieties that display remarkable similarities and notable differences. Written by a leading expert in the field, this landmark work provides an unrivalled overview of multiple features of Turkic, covering structural, functional, historical, sociolinguistic and literary aspects. It presents the history and cultures of the speakers, structures, and use of the whole set of languages within the family, including Turkish, Azeri, Turkmen, Tatar, Kazakh, Uzbek, and Uyghur, and gives a comprehensive overview of published works on Turkic languages, large and small. It also provides an innovative theoretical framework, employing a unified terminology and transcription, to give new insights into the Turkic linguistic type. Requiring no previous knowledge of the Turkic languages, it will be welcomed by both general readers, as well as academic researchers and students of linguistic typology, comparative linguistics, and Turkic studies.
Bohnacker U., Karakoç B.
2020-11-18 citations by CoLab: 7
Matras Y.
2020-09-10 citations by CoLab: 17
Turan D., Antonova-Ünlü E., Sağın-Şimşek Ç., Akkuş M.
2020-05-26 citations by CoLab: 7 Abstract  
Aims and objectives/purpose/research questions:The aim of the study is to contribute to the debate about a possible contact-induced change in the heritage language and to examine whether there is contact-induced language change at the morpho-syntactic level in Turkish spoken in Germany. We focus on the perception and use of the converbs –Ip and –IncA in heritage Turkish.Design/methodology/approach:The perception and production of the converbs –Ip and –IncA by 30 German–Turkish bilinguals, who were born and have resided in Germany, are compared with those of the control group.Data and analysis:Two tasks are used in the study: a grammaticality judgement task and a picture-story description task. Both quantitative and qualitative analyses are utilized.Findings/conclusions:The analysis of the perception of the converbs by the participants revealed that the bilinguals’ perception of the grammatical constructions with –IncA and of the ungrammatical constructions with –Ip and –IncA differed significantly from that of the monolinguals; however, the perception of the grammatical constructions with –Ip was found to be similar between the bilingual and monolingual groups. The analysis of the production of the converbs by the bilingual participants showed that they tended to use the converbs significantly less than the monolingual control group did. The qualitative analysis of the production task also revealed that there were several cases in the use of the converbs that could be considered as ungrammatical and/or unconventional.
Kornfilt J.
2018-04-17 citations by CoLab: 4
Tagliamonte S.A.
2016-04-30 citations by CoLab: 93 Abstract  
How do today's teenagers talk? What are the distinguishing features of their style of language, and what do they tell us about the English language more generally? Drawing on a huge corpus of examples collected over a fifteen-year period, Sali A. Tagliamonte undertakes a detailed study of adolescents' language and argues that it acts as a 'bellwether' for the future of the English language. Teenagers are often accused of 'lowering the standards' of the English language by the way they talk and text. From spoken words - 'like', 'so', 'just', and 'stuff' - to abbreviated expressions used online, this fascinating book puts young people's language under the microscope, examining and demystifying the origins of new words, and tracking how they vary according to gender, geographical location, and social circumstances. Highly topical and full of new insights, the book is essential reading for anyone interested in how teenagers talk.
Trips C., Kornfilt J.
2015-09-01 citations by CoLab: 6 Abstract  
Abstract This paper discusses the properties of phrasal compounds in English, German, Turkish and Sakha, a Turkic language. Two questions are addressed: 1. What is the formal status of elements building (phrasal) compounds? 2. How can we distinguish compounds from phrasal forms? A number of traditional definitions and criteria are discussed, and the result is that they do not suffice to properly account for compounds, let alone phrasal compounds. The languages under discussion are investigated and compared. The result is that in English, German and Turkish tight semantic relations exist between the phrasal non-head and head, but in Turkish additional structural restrictions apply, (especially in reference to the (non)-argument status of the head) which may be due to the rich morphology of this language. The study on Sakha reveals that some phrasal compound types are similar to the Turkish types, without being identical to them.

Are you a researcher?

Create a profile to get free access to personal recommendations for colleagues and new articles.
Share
Cite this
GOST | RIS | BibTex
Found error?